Біографії загиблих воїнів АТО з Рівненщини перекладено англійською

Студенти факультету романо-германських мов Національного університету «Острозька академія» переклали з української мови на англійську 120 біографій загиблих воїнів АТО.
Ініціаторами співпраці зі студе??тами виступили представники Рівненської універсальної наукової бібліотеки, районних та міських бібліотек області. Метою співпраці стало привернення уваги до історій учасників АТО не тільки в Україні, а й за її межами.
Реалізовуючи соціальний проект для сайту «Революція гідності. Війна. Рівненщина», було запропоновано адаптувати біографії загиблих військових з української мови на англійську. Перекладом життєписів у межах навчальної практики займалися студентки університету Наталія Покорна і Катерина Єсіпова.
Кураторами студентської роботи стали викладачі кафедри англійської філології – Юрій Заблоцький та доцент кафедри Леся Коцюк. Звітуючи про виконану роботу, вони відзначили труднощі, які виникали під час перекладу, а це, передусім, інтерпретація термінології. Важливим помічником у роботі стала автоматизована система перекладу Memsource, якою студенти користуються під час навчання.
Завдяки інтерактивному формату роботи був складений глосарій понять, зібрана база даних перекладів, на основі яких можна реалізовувати різноманітні наукові дослідження.