A-
A+
Пошук
Пошук офіційних документів
Шукайте накази Міністерства та інші законодавчі акти в галузі освіти та науки

Роз’яснення щодо рішення Держкомтелерадіо

Опубліковано 01 лютого 2021 року о 14:42


У зв’язку із запитами ЗМІ на адресу Міністерства освіти і науки України щодо заборони на ввезення до України книг окремих російських  видавців роз’яснюємо.

Що відбулося?

Через порушення законодавства Держкомтелерадіо не дозволило розповсюдження на території України низки книг російського видавництва, які імпортери мали намір ввезти на територію нашої держави.

Наразі, на тлі схваленого рішення, в соціальних мережах та окремих ЗМІ поширюється викривлена інформація про нібито заборону твору Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита» в Україні.

Такі твердження суперечать змісту рішення Держкомтелерадіо та не відповідають дійсності. 

Що насправді?

В Україні ніхто не забороняв класичних авторів. Кожен може придбати в книжковому магазині різні видання «Майстер і Маргарита». Доступ до класичних текстів у нашій країні є і має бути безперешкодним.

Рішення Держкомтелерадіо не поширюється на твори класичної літератури. Рішення стосується лише окремих видавців, які популяризують російських діячів кіно з антиукраїнською позицією.

Навіщо викривлюється інформація?

Це і є одним з інструментів пропаганди, протистояти якій покликані вповноважені державні структури. Також їх завдання полягає і в тому, щоб контролювати зміст імпортної з РФ книжкової літератури, яка часом є яскравим прикладом ведення інформаційної війни.

Які висновки?

Російська держава заохочує своїх видавців поширювати позитивні образи про себе, власні силові органи, армію.

Україна, відповідно, має оберігати інформаційне середовище своїх громадян від подібних спроб нав’язування ідеологій та поглядів, вигідних країні-агресору.

Окрім того, в Україні наразі активно розвивається власне книговидавництво та підтримуються письменники, перекладачі, видавці. Адже імпорт чужих книжок не може бути головною відповіддю на культурні потреби суспільства.